Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 59 (846 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. U او [زن] موفق میشود یک جین تکلیف را همزمان انجام دهد.
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
mehrere U چندین
mehrere U عده زیادی
mehrere U زیاد
mehrere U چند تا
mehrere U برخی
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. U او [مرد] به چندین دستبرد [سرقت از ملک] اقرار کرد.
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. U می توان در یخدان برای چند ماه نگه اش داشت.
wie die Dinge liegen U با وضعیت کنونی
Dinge für sich behalten U حفظ کردن [رازی]
Dinge für sich behalten U نگه داشتن [رازی]
Dinge des täglichen Bedarfs U نیازهای روزانه اولیه
nach dem Stand der Dinge U با وضع کنونی
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
für Jemanden geeignet sein [Dinge] U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
für Jemanden geeignet sein [Dinge] U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
für Jemanden geeignet sein [Dinge] U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. U بخاطر بیماریش او [مرد] چند روز مانع شد به سر کار برود.
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe? U تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟
erledigen U سر وصورت دادن [مرتب کردن ]
erledigen U بپایان رسانیدن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
erledigen U بدجور شکست دادن [ورزش]
erledigen U سخت کتک زدن
erledigen U سخت زدن با چیزی یا مشت
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم.
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
[Feind] erledigen U [دشمن را ] خفه کردن [جلوی دماغ و دهن را گرفتن]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
etwas [formell] erledigen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
liegengebliebene Büroarbeiten erledigen U جبران کردن کارهای عقب افتاده در دفتر
Formalitäten erledigen [erfüllen] U کارهای رسمی [تشریفاتی] را انجام داد
sein Geschäft erledigen [verrichten] U ادرار کردن [ریدن]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
etwas in einem Aufwasch erledigen <idiom> U با یک تیر دونشان زدن
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
außer Haus erledigen lassen [von] U محول کردن [به ]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم.
der gegenwärtige Stand der Dinge U موقعیت فعلی
Es liegt in der Natur der Dinge. U این موضوع ذاتا اینطور است.
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U انجام معامله های بانکی از خانه
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com